Con la participación de los profesores universitarios Manuel Camacho, Martín Camps, Alicia González y Manuel Murrieta, el Centro Cultural Tijuana (Cecut), institución de la Secretaría de cultura federal, llevó a cabo el pasado viernes 5 de mayo la mesa de diálogo “Escribir en español en Estados Unidos”, dentro del ciclo: El español del otro lado, en el marco del 200 aniversario de las relaciones diplomáticas México – Estados Unidos 1822-2022.

La actividad tuvo como objetivo reflexionar y conversar sobre lo que significa la escritura en español en Estados Unidos, entablando temas como la migración, el bilingüismo, el desempeño de los mexicanos en el vecino país a través de los años y lo que significa para cada ponente escribir en su lengua natal en Estados Unidos. De igual forma los escritores compartieron algunos de sus trabajos creativos y editoriales escribiendo del otro lado de la frontera.

El autor Martín Camps mencionó que escribir en español en Estados Unidos lo ha llevado a una serie de retos ya que, pese a que el español se ha consolidado como un idioma de enorme alcance en ese país, suele ser ignorado.

“Para mi escribir en español en Estados Unidos es un reto porque no se tiene el apoyo de una infraestructura cultural, entonces implica un esfuerzo doble el ver tus obras publicadas o el tratar de hablar de las comunidades migrantes que son por lo general rechazadas por la derecha norteamericana”, comentó Camps.

A su vez, el profesor en Delta College de Stockton, California, Manuel Camacho, dijo: “estamos aquí para reflexionar, promover y mostrar nuestros libros y sobre todo para que la gente sepa que en Estados Unidos hay una fuerza que no termina en la frontera”.

Por su parte, la escritora, tallerista y docente en el Colegio de Bachilleres, Alicia González Castro, compartió sentirse encantada por representar a la literatura femenina en la frontera y con la esperanza de que esta mesa de diálogo ayude a generar un mayor conocimiento e interés en leer a autores locales y analizar las historias que se están contando.

Tijuana es el epicentro de la migración, la ciudad está creciendo y gustosamente vengo a participar, nuestra área de trabajo es producir literatura en español en el lado norteamericano y espero que esto ayude a incitar a la reflexión, el cómo nos referimos a las personas que nos rodean y el cómo nos comunicamos está reflejado en algunos textos”.

Finalmente, Manuel Murrieta habló sobre la literatura que se produce en español en Estados Unidos en los géneros de poesía y narrativa, “es importante que se sepa que en Estados Unidos hay una comunidad muy amplia de origen mexicano y centroamericano, que conforman más de 65 millones de hablantes, los cuales usan cotidianamente el español y tienen sus escritores, así como sus voces que reflejan esas realidades”, puntualizó el profesor de literatura mexicana, chicana y latinoamericana.

No hay comentarios

Agregar comentario

A fin de garantizar un intercambio de opiniones respetuoso e interesante, Tijuanotas se reserva el derecho a eliminar todos aquellos comentarios que puedan ser considerados difamatorios, vejatorios, insultantes, injuriantes o contrarios a las leyes a estas condiciones. Los comentarios no reflejan la opinión de Tijuanotas, sino la de los internautas, y son ellos los únicos responsables de las opiniones vertidas. No se admitirán comentarios con contenido racista, sexista, homófobo, discriminatorio por identidad de género o que insulten a las personas por su nacionalidad, sexo, religión, edad o cualquier tipo de discapacidad física o mental.